One photo of London. Every day.

Saturday, March 31, 2007

tanaka business school

Imperial College's not quite so new any more business school. The architecture is quite a cockup by Mr Foster. More on that another day.

Imperial Colleges nicht mehr ganz so neue Business School. Die Architektur ist ein ziemlicher Reinfall von Seiten Herrn Fosters. Mehr darüber ein anderes Mal.

Friday, March 30, 2007

the trial of tony blair

British television is sort of special. And why this ad is still up in the tube even though the series starts in January I don't know.

Englisches Fernsehen ist irgendwie speziell. Und warum diese Werbung noch in der Ubahn hängt, obwohl die Serie schon im Januar angefangen hat, weiß ich auch nicht.

Thursday, March 29, 2007


I think I already mentioned in this blog that I believe something is wrong with Camden town. This is certainly the only place in London where you find shop fronts like this.

Ich habe schon vor einiger Zeit in diesem Blog einmal erwaehnt, dass ich der Meinung bin, dass Camden irgendwie komisch ist. Geschaefte mit derartiger Werbung findet man in London nur dort.

Wednesday, March 28, 2007

murder scene

Looks like a murder scene but (as far as I know) isn't. This is another photographic product of my stroll along South Bank one night. This is underneat Waterloo bridge and the place is half as scary as it looks because there are actually quite a few people walking around even at 11pm during a chilly March night.

Sieht aus wie der Ort eines Mordes, ist es aber (soweit ich weiss) nicht. Es handelt sich um ein weiteres photographisches Produkt eines Spaziergangs entlang der South Bank an der Themse. Dieser dunkle Platz ist unterhalb der Waterloo Bridge und ist eigentlich gar nich so gefaehrlich, wie er aussieht, weil sogar um 11 waehrend einer kuehlen Maerznacht noch viele Spaziergaenger unterwegs sind.

Tuesday, March 27, 2007


Cafe on Southbank in the evening.

Monday, March 26, 2007

house boat

The cost of property still rocketing many Londoners opt for alternative means of housing (or should I say boating?).

Aufgrund stetig steigender Hauspreise nutzen viele Londoner mittlerweile alternative Unterkunften.

Sunday, March 25, 2007

smile clinic (the solution)

That's the solution to the recent picture of the Smile Clinic. Mr writing_here was close but not quite there. It's not the dentist at 1 Wormholt Road. The high quality is assured by both dentists being qualified at a German university :-) Have a look at their quite good but incomplete (the prizes are missing) website.

Und das ist die Loesung zum kuerzlich geposteten Bild Smile Clinic. Herr writing_here war nah dran. Es ist nicht der Zahnarzt in 1 Wormholt Road. Hohe Behandlungsqualitaet ist sicher denn beide Behandler sind an einer deutschen Uni ausgebildet und haben danach die Verstaendliche Flucht ins gutbezahlte Inselreich gewagt. Ein Blick auf ihre gute aber inkomplette (die Preise fehlen) Website ist auch interessant.

Saturday, March 24, 2007

there is no C in prius

Now these two require some background info. Lets start with the left one.

Sky is a company producing television channels which need to be paid for. They are available via many different deals for which the television obsessed British population pays lots of money - in addition to the already quite expensive TV license. One of those deals is the one offered by Virgin Media who will bring you a box to your house for getting lots of TV channels and many other stuff as well - if you are their customer. Because Sky wanted to double the fees they charge Virgin Media for broadcasting their content, Virgin Media said: f*** you, we just don't broadcast you any more. Because Sky is the only channel in the UK with rights for Lost (which according to my information is yet another series), Virgin Media customer were not able to watch the new episodes of Lost any more. Hence Sky put up a campaign encouraging users to switch to their own offer for a box (ie not going with Virgin Media any more). As far as I can see this is sort of resolved now, this article gives a nice and biased overview over the ongoings.

The right one.

Prius is a car by Toyota with a hybrid engine, which uses less fuel than a similarly sized conventional car would. The C stands for Congestion Charge. Everyone who wants to drive in central London has to pay £8 per day (with exception). The zone, in which this applies has recently been extended. Fuel economic cars with new engine technologies like the Prius are, however, exempt from paying the C-Charge. Hence there is no C in Prius. I knew that anyway.

Friday, March 23, 2007


While yesterday I could at least give the story to the picture, today I can't. This teddy was just sitting there. I went up to him and asked what's up but he did not want to tell me...

Gestern konnte ich wenigstens mit der Geschichte zum Bild dienen, heute leider nicht. Der Tedyy sass einfach dort und als ich hinging und fragte, was los sei, ist er einfach stumm geblieben...

Thursday, March 22, 2007

no, this is not the dentist

Some background to that: The first five houses on the lefthand side of Wormholt Road are actually 1-5 Wormholt Terrace, the dentist is then 1 Wormholt Road. This, however, is not the dentist.

Nein, das ist nicht der Zahnarzt.

--- WERBUNG ---

Bei gibt es ganz viele Latein Übersetzungen, zum Beispiel von Cicero, Caesar, Horaz, Sallust und vielen vielen mehr!


Wednesday, March 21, 2007

ticket machine

Not quite so exciting, but this is how a bus ticket machine works. Key elements: Shit expensive, no change given and Oyster cards are cheaper.

Nicht spannend aber informativ: So funktionieren die Ticketmachinen fuers Busfahren. Zusammengefasst: Scheissteuer, keine Wechselgeld und Oyster Card ist billiger.

Tuesday, March 20, 2007

film - television - theatre

This seems to be a company lending stage requisites for, well, film, television and theatre. In the upstairs windows you can see a vast collection of statues and lamps and so. If I ever need to leave an impression on someone who visits me at home I know where to get hold of some exciting stuff to put there for a few days :D

Monday, March 19, 2007


For the German readers: Gotischer Wasserspeier mit Fratzengesicht
For the English ones: Nothing to say today. See you tomorrow.

Sunday, March 18, 2007

arabic translation centre

Haha. I decided to take a break from studying for my Arabic exam and go for a walk.

Das findet man, wenn man mal eine Pause vom Arabisch lernen einlegt. Haha.

Saturday, March 17, 2007

considerate builders

We call it "considerate builder scheme".

Friday, March 16, 2007

smile clinic

Before I answer yesterday's question, yet another one: What does this company offer?

Bevor es die Antwort auf gesterns Frage gibt, hier noch eine: Was bietet diese Firma (uebrigens betrieben von zwei Deutschen) an?

Thursday, March 15, 2007

what's wrong?

What's wrong in this photo?

Was ist hier falsch?

Wednesday, March 14, 2007


I was tempted to ring the bell and ask if this happened by chance or is arranged. And who was the first one to redecorate?

Sehr interessante Farbwahl, die Frage ist nur, ob das geplant war oder Zufall ist. Und wer hat zuerst gestrichen?

Tuesday, March 13, 2007

bendy bus

Talking about Oyster Cards and Public Transport yesterday (I am glad someone found it useful) here's one of the bendy buses. They got four doors along the side and near each of them is an Oyster Card reader. You cannot buy tickets from the driver usually so you have to either have an Oyster card, a travel card or a ticket from one of those machine that don't give change.

A major problem of these buses is however that many people just don't have a ticket at all. And because there are hardly ever checks done this clearly is a case where being honest is not of any advantage...

Deutsch für gestern und heute im Kurzformat: Wer nach London kommt sollte sich eine Oyster Karte zulegen. Die kostet 3 Pfund. Danach spart man aber bei Busfahrten die Hälfte und bei Tubefahrten fast genausoviel. Das Bild heute ist vom "Bendybus", der vier Türen hat, natürlich jede mit berührungslosem Lesegerät für die Oyster Karte. Allerdings ist dieser Bus ein klares Beispiel von "der ehrliche ist der dumme" denn niemand kontrolliert ob man seine Oyster Karte auch benutzt hat.

Monday, March 12, 2007

half price bus

If you come to London as a tourist you will almost certainly be shocked by the public transport fares. A single journey on the bus is £2 and on the tube you pay almost double I think.

Most Londoners have the fancy blue plastic card that is shown in today's photo which has an RFID chip integrated - called Oyster card. And it's a really nice piece of technology: You top it up like a mobile phone pay as you go card and can use it on bus, tube, Docklands Light Railway and also most of the overground trains in the London area. Using this card with pay as you go a bus journey is only £1. And tube prices are similarly slashed. I assume the reasoning behind this is that it causes significantly less hassle than paper tickets. Thanks to the great new world of technology you don't even have to take the card out of your wallet but simply hold you wallet above the reader and a friendly beep tells you your money is gone and the gates open for you.

So without telling much more on the great Oyster card I just want to point out that at a cost of £3 it actually makes a lot of sense to get one of them as soon as you arrive in London if you plan to do more than two tube journeys. The friendly chap in the ticket office of any underground station will help you. And considering the weather (!!!!!!) London is really worth a visit at the moment.

Sunday, March 11, 2007

telephone exchange

I bet this place is not a telephone exchange. It's a rather huge empty looking building on Uxbridge Road.

Going on in London today: Amazing spring weather. And LabVIEW and CompactRIO are eating my brain.

Saturday, March 10, 2007


Beautiful wall on 60s concrete block.

Tolle Wand an einem 60er Jahre Betonklotz.

Friday, March 09, 2007

twin houses

From the same spot where yesterday's unlucky self portrait was taken you can see quite a few oddities of architecture such as these twin buildings.

Vom gestrigen Ort des missglückten Selbstportraits gibt es diverse architektonische Kuriositäten zu bestaunen wie etwa diese Zwillingshäuser.

Thursday, March 08, 2007


This is me trying to take a picture of myself at the river Thames. In the background you can see the skyscrapers of Canary Wharf. Many people go to Canary Wharf to see the skyscrapers but not many come to the other side of the river which is a very quiet area and a nice spot to see all the new building and construction works going on in East London.

Ein Bild von mir an der Themse. Im Hintergrund sieht man die Wolkenkratzer in Canary Wharf. Die meisten Touristen gehen nach Canary Wharf um die Wolkenkratzer zu sehen aber nicht viele kommen auf die andere Flussseite, wo es sehr ruhig zugeht und die eigentlich ein ganz netter Punkt ist um die neuen Gebäude und das Baugeschehens Ostlondons mal ein wenig näher zu begutachten.

Nein, das Deutsche ist keine Wort-für-Wort Übersetzung des Englischen. Aber fast. Und alle, die eigentlich Englisch lernen sollten, sollten sich natürlich weiterhin am Englischen die Zähne ausbeissen anstatt faul das deutsche zu lesen!

Wednesday, March 07, 2007

the eye, last time

And a last and final time the eye. Not much to say about it anymore.

Und ein allerletztes mal das Eye. Mittlerweile gibt es dazu nicht mehr viel zu sagen...

Tuesday, March 06, 2007

major london tourist attraction

I think of all tourist attractions in London the Eye features most often in this blog. This time it comes along with a warning: Even if there is blue sky and from the ground it appears to be a clear day and you would expect to see Eiffel tower - up there you will always realise that London is misty.

I also have a few German readers to care for, so whenever I feel like it I will now put a translation in.

Von allen Attraktionen Londons ist das London Eye sicherlich die, die in diesem Blog am meisten vorkommt. Heute zusammen mit einer Warnung: Selbst wenn der Himmel blau ist und man am Boden denken könnte, dass es ein klarer Tag ist und man eigentlich den Eiffel Turm sehen müsste - oben stellt man immer fest, dass London dunstig ist.

Monday, March 05, 2007

postman's trolley

That's the trolleys the postmen use for getting the post to the Londoner's front door. The sticker says "W12 - 50". W12 is the start of the postcode of the area where I took the picture, anyone got an idea what the 50 means?

Sunday, March 04, 2007

it's spring!

I know, spring starts with the vernal equinox. But look at that picture! I announce the official start of spring in London for today. More evidence (I am breaking the rules of the daily photo community by posting more than one picture a day but considering I don't post high resolution versions of them it should be ok...):

Saturday, March 03, 2007

men at work (still)

Coming back to that topic of men at work I took a shot of this guy cleaning the pavement with an amazing piece of high pressure technology (probably from German company Kärcher).

Friday, March 02, 2007

salem road

Those who know me know why I am posting this picture...

Thursday, March 01, 2007

men at work

Today is dailyphotoblog theme day on "Men At Work". We recently had a big fire close to college that made it into all the evening newspapers and apparently even on national TV (I don't watch telly so I don't know if that's true). The fire broke out in a top floor apartment in the Albert Hall Mansions, which is a quite expensive place to live next to Hyde Park and the Royal Albert Hall (which you can also see in the picture). And from the Physics department you could even see this all. Dan studies Physics so he took pictures. And he was so kind to give me permission to use the one where you can see two of the firefighters for today's theme day. Thank you.

Below are all other blogs that take part in today's theme day. Due to the day only just being about to begin it might take a while until all posts for today are in.

1 - Porto (Portugal), 2 - Greenville, SC (USA), 3 - Hyde (UK), 4 - Tenerife (Spain), 5 - Albuquerque, NM (USA), 6 - Stayton, OR (USA), 7 - Rotterdam (NL), 8 - Kuala Lumpur (Malaysia), 9 - London (England), 10 - Richmond, VA (USA), 11 - Sydney - Sally (Australia), 12 - Newcastle upon Tyne (England), 13 - Constanta (Romania), 14 - Evry (France), 15 - Lubbock, TX (USA), 16 - Szentes (Hungary), 17 - Villigen (Switzerland), 18 - Mumbai (India), 19 - Tel Aviv (Israel), 20 - Twin Cities, MN (USA), 21 - Jakarta (Indonesia), 22 - Houston, Tx - Candice & Megan (USA), 23 - Budapest (Hungary), 24 - Singapore - Zannnie (Singapore), 25 - Dubai (UAE), 26 - Singapore - Keropokman (Singapore), 27 - Madrid - Dsole (Spain), 28 - Mazatlan -Kate (Mexico), 29 - Nelson (New Zealand), 30 - Vantaa (Finland), 31 - Kyoto (Japan), 32 - Tokyo (Japan), 33 - Joplin">MO (USA), 34 - Auckland (New Zealand), 35 - Sequim, WA (USA), 36 - Menton (France), 37 - Minneapolis, MN (USA), 38 - Istanbul (Turkey), 39 - Sydney -Nathalie (Australia), 40 - Sharon, CT (USA), 41 - Seattle, WA (USA), 42 - Anderson, SC (USA), 43 - Monte Carlo (Monaco), 44 - Milano (Italy), 45 - Grenoble (France), 46 - Wailea, HI (USA), 47 - Guelph, ON (Canada), 48 - Melbourne - John (Australia), 49 - New York City - Ming the Meciless (USA), 50 - Cebu (Philippines), 51 - Bandung (Indonesia), 52 - Antigua Guatemala (Central America), 53 - Hamburg (Germany), 54 - London - Jonemo (UK), 55 - Hong Kong, 56 - Stavanger (Norway), 57 - Paris (France), 58 - Naples, Florida (USA), 59 - Saarbrücken (Germany), 60 - Shanghai (China), 61 - Quito (Ecuador), 62 - Zurich (Switzerland), 63 - Joensuu ( Finland), 64 - Aliso Viejo, CA (USA)